AA

Artmann-Wörterbuchausdrücke am Flughafen Wien zensiert

Der Flughafen überdenkt nun die neuen Schriftzüge.
Der Flughafen überdenkt nun die neuen Schriftzüge. ©apa
"Willkommen" statt "wischerln": Am Flughafen Wien-Schwechat legt man Wert auf korrekte Sprache und schöne Ausdrücke. Daher wurden Ausdrücke des "Wörterbuchs Österreichisch-Deutsch" nun überklebt und sollen entsprechend entschärft werden. 

Am neuen Terminal “Skylink” des Flughafens Wien-Schwechat sollten die Passagiere auf Österreichisch begrüßt werden – mit dem Inhalt des “Wörterbuchs Österreichisch-Deutsch“, 1995 zusammengestellt von H. C. Artmann und Astrid Wintersberger.

Das Werk wurde, samt englischer Übersetzung, auf Glastafeln gedruckt und vor einigen Wochen installiert. Nachdem allerdings herbe Austriazismen wie “Futlapperl” oder “wischerln” entdeckt wurden, wurden die die Tafeln mit Packpapier verdeckt.

Neue Schriftzüge am Flughafen Wien

Die inkriminierten Wörter sollen nun durch “Willkommen”-Schriftzüge ersetzt werden, wie das Nachrichtenmagazin “profil” in einer Vorabmeldung berichtet.

Es sei “unerlässlich, dafür Sorge zu tragen, dass Passagieren keine potenziell fremdenfeindlichen, diskriminierenden, frauenfeindlichen oder religiöse Gefühle verletzende Inhalte aufgezwungen werden”, so Flughafen-Sprecher Peter Kleemann.

(APA)

  • VIENNA.AT
  • Wien
  • Artmann-Wörterbuchausdrücke am Flughafen Wien zensiert
  • Kommentare
    Kommentare
    Grund der Meldung
    • Werbung
    • Verstoß gegen Nutzungsbedingungen
    • Persönliche Daten veröffentlicht
    Noch 1000 Zeichen